МОЯ ЦЕЛЬ ПРАВДИВА, НО Я ПОЧТИ БЫЛО СДАЛСЯ


Я сильно люблю эту пластинку. Сегодня узнал, что в 1996 году она вышла в конце августа (22). Она всегда казалась мне осенней. The 11th hour, Listed M.I.A., Olimpia Wa (про которую я написал здесь) в сочетании с сентябрьскими городскими декорациями, просто рвали меня. Только что закончился последний день лета, и мне это нравится как повод для такого поста здесь.

UPD: Почему она вышла 22 августа? Потому что 21 августа - день рождения Джо Страммера. Можно вспомнить ещё одну песню Rancid. Вот как вплетено в историю: обложка - дань уважения Minor Threat, а день релиза - в честь Страммера.

  
Rancid - 11th Hour перевод на русский



Hey little sister
Эй, сестрёнка
Do you know what time it was
Ты знаешь, в котором это было часу,
When you finally seen all your broken dreams
Когда ты наконец увидела все свои разбитые мечты,
Come crashing down your door
Которые пришли выбить твою дверь?
They demand an answer and they demand it quick
Они требуют ответа, и они требуют его быстро
Or the questions fade and the wasted days
Иначе вопросов нет, и потерянные дни
Come crawling back for more
Приползают назад за добавкой

And I say: "Do you know where the power lies?"
И я сказал «Знаешь, где взять силы?»
And who pulls the strings
И кто дёргает струны
Do you know where the power lies
«Знаешь, где взять силы?»
I say: "It starts and ends with you"
Я сказал: «Это начинается и заканчивается на тебе»

The face of isolation
Лицо изоляции
Well, that's one you recognize
Что же, оно тебе знакомо
Well, you can't get straight
Что же, ты не можешь выпрямиться
It's a lonely place and it's one you do despise
В этом месте одиноко, и ты его презираешь
Boredom is for sale now and helplessness you feel
Скука сейчас на продажу, и беспомощность, которую ты чувствуешь -
It's a wounded dove and the hawks are above
Это раненый голубь, и над ним соколы
Blood splattered on a reel to reel
Брызги крови на магнитофоне

And I say: "Do you know where the power lies?"
И я сказал <…>
And who pulls the strings
Do you know where the power lies
It starts and end with you

I was almost over, my world was almost gone
Со мной было почти кончено, мой мир почти исчез
In a sudden rush I could almost touch the things that I'd done wrong
В неожиданном наваждении я почти могу прикоснуться к тому, что я сделал неправильно
My sungle's made of concrete through silence I could feel
Мои джунгли сделаны  из бетона, сквозь молчание я способен почувствовать
My aim is true and I will walk on through these mountains made of steel
Моя цель правдива и я буду идти сквозь эти горы, сделанные из стали

And I say: "Do you know where the power lies?"
И я сказал <…>
And who pulls the strings
Do you know where the power lies
I say: "It starts and ends with you"
It starts and ends with you
I say:"It starts and ends with you"



















Rancid - Listed M.I.A. перевод на русский



God damn it man I almost had it
Чёрт, это почти случилось
Stuck in the sewer beneath all the maggots
Застрял в этой дыре, даже глубже, чем личинки
I ain't foolin' I've been pursuing a way to get out of these dirty old ruins
Я не выпендриваюсь, я ищу, как выбраться из этих старых грязных развалин

I'm checkin' out I'm never comin' back again
Я отписываюсь! Я никогда не вернусь
I'm checkin' out I'm listed M.I.A.
Я отписываюсь! Я в списке пропавших без вести

God damn it man I almost had
Чёрт, это почти случилось
It threw me out the door and called me a faggot
Меня выставили за дверь и назвали пидаром
I ain't done I've only yet begun
Я не закончил, я только начал
West Oakland is the place where I'm comin' from
Восточный Оакленд - вот откуда я


<...>
 
God damn it man I almost had it
Чёрт возьми, это почти случилось
Well I did it again yeah I do it outta habit
Да, я снова сделал это, я делаю так уже просто по привычке
Well I'm numb it ain't no fun I'm less than zero When you add up the sum
Да, я беспомощен, кроме шуток, я ноль без палочки, если подвести итог

I'm checkin' out yeah
Точно, я отписываюсь
It ain't no doubt yeah
Вообще никаких сомнений
A courtship built from anger is what it amounts
Гнев превратился в замыслы, вот так
I almost had it,
I almost had it, I came so close
Почти, почти, было так близко,
Man I almost had it
Братан, это почти случилось!


<...>

Комментарии